2 Samuel 10:14

SVAls de kinderen Ammons zagen, dat de Syriers vloden, vloden zij ook voor het aangezicht van Abisai, en kwamen in de stad. En Joab keerde weder van de kinderen Ammons, en kwam te Jeruzalem.
WLCוּבְנֵ֨י עַמֹּ֤ון רָאוּ֙ כִּי־נָ֣ס אֲרָ֔ם וַיָּנֻ֙סוּ֙ מִפְּנֵ֣י אֲבִישַׁ֔י וַיָּבֹ֖אוּ הָעִ֑יר וַיָּ֣שָׁב יֹואָ֗ב מֵעַל֙ בְּנֵ֣י עַמֹּ֔ון וַיָּבֹ֖א יְרוּשָׁלִָֽם׃
Trans.ûḇənê ‘ammwōn rā’û kî-nās ’ărām wayyānusû mipənê ’ăḇîšay wayyāḇō’û hā‘îr wayyāšāḇ ywō’āḇ mē‘al bənê ‘ammwōn wayyāḇō’ yərûšālāim:

Algemeen

Zie ook: Aangezicht, Gelaat, Abisai, Jeruzalem, Joab

Aantekeningen

Als de kinderen Ammons zagen, dat de Syriers vloden, vloden zij ook voor het aangezicht van Abisai, en kwamen in de stad. En Joab keerde weder van de kinderen Ammons, en kwam te Jeruzalem.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בְנֵ֨י

Als de kinderen

עַמּ֤וֹן

Ammons

רָאוּ֙

zagen

כִּי־

dat

נָ֣ס

vloden

אֲרָ֔ם

de Syriërs

וַ

-

יָּנֻ֙סוּ֙

vloden zij

מִ

-

פְּנֵ֣י

het aangezicht

אֲבִישַׁ֔י

van Abísai

וַ

-

יָּבֹ֖אוּ

en kwamen

הָ

-

עִ֑יר

in de stad

וַ

-

יָּ֣שָׁב

keerde weder

יוֹאָ֗ב

En Joab

מֵ

-

עַל֙

-

בְּנֵ֣י

de kinderen

עַמּ֔וֹן

Ammons

וַ

-

יָּבֹ֖א

en kwam

יְרוּשָׁלִָֽם

te Jeruzalem


Als de kinderen Ammons zagen, dat de Syriers vloden, vloden zij ook voor het aangezicht van Abisai, en kwamen in de stad. En Joab keerde weder van de kinderen Ammons, en kwam te Jeruzalem.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!